«Лемберг» вполне мог бы стать сериалом канала HBO». Сценарист Пшемислав Новаковски о Львове, Анджее Вайде и работе с Украиной
Некоторым интервью, как хорошему вину, нужно дать возможность немного созреть. Несколько месяцев в ожидании звездного часа на моем диктофоне провела очень инетерсная беседа с польским сценаристом Пшемиславом Новаковски - автором сценариев нескольких проектов для HBO Europe в Польше и скрипт-доктором еще нескольких сериалов для других европейских стран. В Украине он, наверное, больше всего известен работой над сценарием фильма Анджея Вайды «Катынь». Но это только пока - сам Пшемислав считает, что в ближайшее время станет в Украине известен (в узких кругах, естественно) как автор сериала «Лемберг».
На питчингах Kiev CoProduction Meetings в рамках KIEV MEDIA WEEK проект «Лемберг» стал победителем и одной из главных тем для обсуждения. По этому поводу предлагаю ближе познакомиться и со сценарием, и с его автором, с которым мы встретились после презентации сериала «Пакт» на Одесском международном кинофестивале.
- На ОМКФ вы презентуете сериал «Пакт», но я знаю, что в Украине вы не проездом, а работаете над сценарием мини-сериала «Лемберг», который разрабатывает студия FILM.UA.
- На самом деле мы находимся на начальных стадиях работы. Я только закончил писать первую серию. Это совсем новый проект.
- Как вы подошли к адаптации литературного первоисточника (цикла романов Богдана Коломийчука)?
- Это очень интересный вопрос. Хочу поделиться секретом того, как мы работаем. Роман на украинском языке, для нас его перевели на студии FILM.UA, и мы пишем сценарий на польском. Автор книг Богдан хорошо владеет польским языком, поэтому переводит сценарий снова на украинский. Хочу подчеркнуть, что мы работаем в очень тесной спайке с Коломийчуком, так что если поклонники переживают за сохранность авторского видения, то все расхождения с романами были либо согласованы, либо даже инициированы им самим!
- Расскажите подробнее, о чем будет сериал.
- В первую очередь - о городе Львове, каким он был в начале 20 века, о Лемберге. Я не хочу называть сериал детективно-кримальным - он, скорее, мистический триллер с элементами детектива. Там есть расследования уголовных преступлений, но над историей доминирует атмосфера загадки, то, что классически называется mystery.
С согласия Богдана мы взяли одного из второстепенных персонажей и увеличили его значение для истории, развили это в «детективный дуэт» - как Шерлок Холмс и доктор Ватсон, как Пуаро и Гастингс, как, в конце концов, Дживс и Вустер. Все, все, перестаньте меня допытывать, а то я вам расскажу все подробности, а мне потом продюсеры по голове настучат за спойлеры! (смеется)
Могу добавить вот что: терпеть не могу произведения, авторы которых считают зрителя или читателя дураком. Сам никогда таких не пишу. Книги Коломийчука не «снисходят» до читателя, и мы не будем «снисходить» до нашего зрителя. Я считаю, это одна из главных проблем польского и, судя по тому, что я понял из увиденного, украинского контента - авторы рассчитывают на идиота, который может чего-то не заметить и проглотить глупость или ошибку.
- Как вам работается над адаптацией романа вместе с его автором?
- Для меня это не первый опыт такой работы - не для телевидения, но для кинематографа я несколько раз писал сценарии по романам. С Богданом Коломийчуком работать хорошо. Он доверяет команде сценаристов в тех аспектах, которые касаеются нашей профессии, мы в свою очередь уважаем его видение, потому что мне искренне нравится первоисточник и материал, с которым мы работаем.
- Кстати, о полном метре. Вы писали сценарий «Катыни» для Анджея Вайды.
- О, это такой опыт, который бывает один раз в жизни. Анджей Вайда - это масштаб личности, масштаб производства. Он снимает полотна, в каждом его кадре есть величие. Если в кадре идут солдаты, то идет несколько сотен актеров массовых сцен. На сценарии этот размах тоже отражается. Все в сценарии «Катыни» как будто увеличилось на порядок от одного присутствия Вайды в проекте.
Кстати, предваряя ваш вопрос, «Катынь» не задумывалась по сценарию и не снималась режиссером как политическая пропаганда. Да, там есть упрощенные символы, стереотипные образы второстепенных, но в таких историях без них не обойтись. Я знаю, что в Украине (а особенно в России) очень критиковали сценарий с этой точки зрения.
Что касается судьбы фильма, то это история успеха, конечно: номинация на «Оскар», премьера на Берлинале, куда пришла Ангела Меркель, хорошие кассовые сборы. Для Польши это - исключительный случай. Обычно у нас снимается около 40 фильмов в год. Коммерчески успешный из них, чаще всего - один. Или два. На фестивалях - может, еще один или два.
- Вернемся к телевидению. В Одессе вы презентуете «Пакт». Расскажите подробнее об этом проекте.
- Да, это очень интересный польский продукт. Мы презентовали на Одесском международном кинофестивале первый сезон в рамках программы «Сериалы», но это не все - в Польше завершился производственный этап второго сезона, уже ведутся разговоры о третьем. Это адаптация норвежского формата: детективная история, криминальный триллер с очень сложным сюжетом. История строится на очень интересном и драматичном пересечении интересов бизнеса, политики и, что важно для польского общества, церкви. Тема религии всегда интересовала и нашего зрителя, и меня как автора.
- В норвежском оригинале тоже был вопрос регилии?
- Совсем немного. Идея развить маленький эпизод в самостоятельную сюжетную линию конфликта бизнеса и католической церкви была нашей. Это история о том, что деньги в бизнесе часто грязные, и католическая церковь об этом знает, но нуждается в них, и из этого произростают грехи внутри самой церкви.
- Как «Пакт» прошел в Польше? Я знаю, что это один из громких проектов, производство американского кабельного вещателя HBO для вашего рынка.
- Да, это польское производство в сотрудничестве с HBO Europe. Они очень серьезно относятся к выходу на европейский рынок, делают свои сериалы в Чехии, Венгрии, Польше. В Польше я стал таким go-to человеком по адаптациям в последнее время. HBO пригласили меня работать над сценарием «Пакта» после удачной работы над польской адаптацией американского сериала In Treatment.
- Это, в свою очередь, была адаптация израильского формата, если не ошибаюсь.
- Да, вы правы. Но сериалы очень разные, израильская и американская версии существенно отличаются. Мы в своей адаптации больше ориентировались на американскую версию, но в итоге польский сериал «Без тайн» тоже оказался не слишком похожим на другие версии. Могу сказать, что мы по сути написали новый сериал, в котором используется та же концепция - разговоры героя с психотерапевтом. Так же и сериал «Пакт»: мы сохранили центральный конфликт и сюжетный ход, но все остальное переписали.
- Как давно HBO вышли на польский рынок и когда они запустили собственное производство?
- HBO Europe появились на рынке около 10 лет назад, но собственное производство запустили относительно недавно. «Без тайн» стал как раз первым их локальным проектом. Мы сделали три сезона. Потом они запустили в производство сериал «Ватага» - это история о пограничниках, а в прошлом году - «Пакт».
- И HBO снимает это исключительно для внутреннего рынка каждой страны?
- Да, это производство преимущественно для нашего рынка. В Венгрии - для Венгрии, в Чехии - для Чехии, в Испании - для Испании. Это не общеевропейский продукт, если вы об этом спрашиваете.
Если HBO Europe выйдет на украинский рынок, уверен, со временем они и здесь начнут такое же локальное производство. Это не поток, но один-два крупных проекта в год они делают. Как я понимаю, в большинстве случаев они для телеканала окупаются и даже приносят прибыль.
- Кстати, «Лемберг» вполне мог бы стать проектом «для HBO». Это мини-сериал с высокими production values, то есть с серьезным подходом к каждому аспекту производства. Если работу над ним продолжат в том же духе, в каком начали писать сценарий, думаю, это может стать популярным не только в Украине, - закончил нашу беседу Пшемислав.
Осталось только сожалеть, что до премьеры проекта так долго. Но я вам обещаю, что, как только сериал запустится в производство, обязательно поеду на площадку - и, естественно, все расскажу вам. Скрасим ожидание вместе.
Фото Марины Головневой