]
Facebook LiveJournal Twitter

Майдану срочно требуются журналисты-полиглоты

15:40 23.01.2014 0

Ведущий ТВі Андрей Бондарь выступил с предложением – создать координационный центр для журналистов. Центр будет заниматься переводом текстов. Пожалуй, дам слово самому Андрею Бондарю, чтобы не получилось испорченного телефона:

«Дорогі друзі, така справа.

Звертаюся передусім до українських журналістів, які висвітлюють події Євромайдану і до людей, не задіяних з тієї чи іншої причини до подій у Києві і не можуть безпосередньо допомагати Майдану.

Є потреба комунікації із зовнішнім світом. Журналісти мають гостру потребу в перекладі важливих текстів українською (російською) і з української (російської) іншими мовами. Ця потреба також є в усіх нас: поширювати правдиву інформацію якомога більшій кількості людей за кордонами України. Бо російська інформаційна машина перемагає не тільки в Україні, а й на Заході.

Тому, як на мене, існує реальна потреба в координаційному центрі між журналістами і добровольцями-поліглотами. Його можна зробити тут, у ФБ. Знаю, що серед вас є знавці іноземних мов. І це якраз той випадок, коли ваші (наші) знання реально можуть знадобитись.

Давайте зробимо так.

Журналісти (хто мене знає), звертайтеся до мене і залишайте свої тексти.

Перекладачі (хто мене знає), поскидайте мені у приват повідомлення про вашу готовність допомагати та інформацію про знання мов.

Не пишу, що потрібен перепост. Бо sapienti sat».

Пользуйтесь, кому надо.

 

По материалам facebook.com/andrij.bondar

Фото - old.mototravel.info

Обнаружив ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Новости партнёров:

Loading...