]
Facebook LiveJournal Twitter

Сага о сумерках. Притула: вампир или упырь?

10:00 13.11.2012 11

Те, кто в свое время торчал на озвучках Гоблина, знают, в чем цимус авторского киноперевода. Я не знала. Пока не посмотрела на Новом канале фильм «Сумерки. Сага: Рассвет (первая часть)» в альтернативном переводе Сергея Притулы.

Сергей взялся за «адаптацию к украинским реалиям» этого материала с подачи директора программного департамента канала Ольги Задорожной. Та в свою очередь вспомнила о нашумевших кинопереводах незабвенного Дмитрия Пучкова. "Новый" решил попробовать сделать что-нибудь подобное - и отправил на передовую Сергея Притулу, чей специфический юмор известен далеко за пределами канала.

"Фильм «Сумерки» просто напрашивается, чтобы его обстебали", - уверяет Задорожная. Притула считает, что адаптация рассчитана вовсе не на подростков, а на аудиторию его возраста и постарше. Даже если те не смотрели эту сагу, то теперь обязательно это сделают. Сам Сергей посмотрел все четыре фильма за одну ночь. Над своим альтернативным дубляжом он также работал ночью - потому что сам частично стал вампиром. Вечерний эфир «Сумерек» в переводе вампира Притулы пиарили во все колокола. За неделю на сайте и на ТВ появились анонсы. По телевизору в субботу крутили оригинальную версию, а в воскресенье – в версии от Притулы. 

И вот, включаю телевизор - и наблюдаю Эдварда Каллена с Беллой Сван в чистом поле за беседой о жизни и свадьбе. По сюжету фильма Эдвард и Белла бракосочетаются, едут в Бразилию, после чего Белла залетает. Джейкоб против ребенка. Против также стая Сэма и организм Беллы, который не может вынашивать бессмертного. Поэтому ей приходится пить кровь. После рождения ребенка она «почти умирает», но не до конца - перерождается в вампира.

Притула, Новый канал, Сумерки

Белла: целуй быстрее - я побежала "Ревизор" смотреть

Я вам рассказала сюжет не напрасно. Уследить за ним и так сложно, а в переводе Притулы - практически невозможно. Но вернемся в чисто поле. Сидят, значит, Белла с Эдвардом, тут он ей и говорит:

- Сейчас куплю тебе «Ланос», а после свадьбы «Лексус».

Не хватает только закадрового смеха, который подсказывает, что время рассмеяться.

Белла в долгу не остается:

- Ладно, побежала я. Скоро «Ревизор» на Новом начнут показывать…

Следующая сцена. Белла звонит Джейкобу. Из трубки доносится голос: «У вас недостаточно денег на счету». Белла: "Я звонила Джейкобу 40 раз, но слышала одно и то же".

Дальше герои говорят на жаргоне 14-летних подростков откуда-то из-под Хуста или Равы-Русской. Причем, грешит этим даже старшее поколение.

"Ешь, не обляпайся, - выдала мама Беллы. А об Эдварде сказала: "Красивый, как Козловский".

Эдвард отомстил мамаше со всей циничностью Притулы.

Вот диалог Эдварда и Беллы:

- Тебя тошнит?

- Нет, ты не переживай. От этого никто не застрахован.

- Я думаю, это из-за борща.

- Моя мама хорошо готовит борщ!

- Это да, но мне показалось, что он кислым отдавал.

Притула, Новый канал, Сумерки

Эдвард: борщ твоей мамы отдавал кислятиной...

В альтернативном переводе Джейкоб - вообще весьма практичный молодой человек.

- Женщине надо дарить практичные подарки. Например, чайник или скатерть…" - говорит он.

- Сразу видно, что ты – хозяйственный ребенок. Вот повезет твоей жене, - отвечает Белла.

А вот его реакция на известие о скорой свадьбе сестры:

- Так ты летом становишься вампиром?! А кто отцу на огороде поможет? Нет в тебе человечности!

Нет в Белле и трепетности к возлюбленному.

Эдвард: - Звони мне каждые десять минут.

Белла: - Ты гонишь. Может тебе еще и ММС отправлять?

Ну и как же могло обойтись без молодежной "классики". Каждый второй курит дурь в кадре. На этот раз досталось соплеменникам Дейкоба, которые сидели у костра и «курили какие-то травы. Только не спрашивай, что они курят».

В конце-концов остроумный перевод Притулы отодвинул на задний план все сюжетные коллизии. Мне то и дело приходилось лезть в Википедию, чтобы понять, что происходит на экране. Остается вопрос и по поводу целевой аудитории. То ли Притула переборщил с возрастом "зрителей постарше", то ли сам остался в глубоком отрочестве. Мне лично было не смешно, а порой откровенно гадко. На второго Гоблина вампир Притула явно не тянет, а вот на упыря - пожалуй... 

Фото - tv.itop.net

Обнаружив ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Новости партнёров:

Loading...