]
Facebook LiveJournal Twitter

Нераскаявшийся Бенкендорф

16:15 07.08.2012 7

Не успел Первый национальный как следует порадоваться рейтингам, выросшим в связи в трансляцией каналом Олимпиады в Лондоне, как на него обрушился праведный гнев общественности. Журналисты газеты «Україна молода» Дмитрий Лыховий и Леся Шовкун составили открытое письмо гендиректору НТКУ Егору Бенкендорфу, в котором требуют от руководства Первого национального увеличить квоту украинского языка в трансляции Олимпийских игр, а также извиниться за насмешки в адрес украинского языка. Под обращением подписалось 137 журналистов и представителей общественности. Об этом сообщает focus.ua.

«У надругательства тоже есть свои апогеи, - говорится в письме. - В комментировании Олимпиады на Первом Национальном телеканале таким стало приглашение в эфир российского ведущего Дмитрия Волкова. 30 июля вечером его пригласили комментировать соревнования пловцов, и господин Волков позволил себе в прямом эфире насмешки над украинским языком как таковым - украинский назвал «диалектом славянского языка». Это определение резануло слух миллионам украинских телезрителей». Также в письме указано, что соведущие Волкова даже не попытались исправить его или сделать замечание.

По мнению журналистов, Первый национальный, существующий на средства налогоплательщиков, обязан с особой тщательностью соблюдать Конституцию и языковое законодательство. «Мы считаем нарушением своих гражданских прав тот факт, что в эфире Первого национального в комментариях об Олимпийских играх украинский – государственный – язык находится на вторых ролях, тогда как русский – преобладает», - говорится в письме. В нем же отмечается, что украиноязычного комментатора во время трансляции Олимпиады всегда сопровождает русскоязычный, а программа «Олимпийские страсти» почти полностью выходит на русском, особенно в вечернем слоте: «И, если бы еще русскоязычные ведущие были профессионалами своего дела, от которых невозможно отказаться по соображениям профессионализма или рейтинга. Но это совсем не так. Ведение «Олимпийских страстей» – преимущественно вялое, инертное, низкого профессионализма. Первый Национальный возмутил украиноязычную общественность с самого начала Олимпиады-2012 – с церемонии открытия, которую из студии в Киеве комментировали четверо русскоязычных ведущих и только один украиноязычный».

Подписавшиеся требуют от руководства НТКУ изменить языковое соотношение в комментировании Олимпиады в пользу украинского языка, которого в «олимпийском» эфире должно быть не менее 75%. Еще медийщики требуют, чтобы НТКУ извинилась перед украинцами за высказывание Дмитрия Волкова, а также хотят услышать извинения самого Волкова.

В случае невыполнения требований журналисты оставляют за собой право обратиться в суд.

Напомню, это – не первая претензия к Первому национальному, касающаяся трансляции Олимпийских игр. Вчера, к примеру, зрителей возмутило, что канал умудрился не включить в трансляцию момент, когда украинский тяжелоатлет Алексей Торохтий взял «золото».

Первый национальный оперативно отреагировал на письмо журналистов: только что пресс-служба канала распространила пресс-релиз, в котором утверждается, что процент украинского языка в трансляции Олимпийских Игр на Первом Национальном составляет не менее 95 %.

«Закон Украины «О телевидении и радиовещании» предусматривает, что для общенационального вещания доля эфирного времени, когда вещание ведется на украинском языке, должна составлять не менее 75% общего объема суточного вещания, - говорится в пресс-релизе. - В то же время, процент русского языка на протяжении ежедневного 15-часового освещения Олимпиады в эфире «Первого Национального» (в частности, 10 часов трансляции соревнований и 5 часов студийного проекта «Олимпийские страсти»), составляет не более 5%. Кроме того, процент русского языка исключительно во время общения гостей в студии «Олимпийских страстей» (т.е. без учета прямых трансляций) не превышает 17%».

По поводу большого количества русскоязычных комментаторов Первый национальный говорит вот что: «Олимпийские игры освещает большая команда комментаторов, ведущих трансляции исключительно на украинском языке. Среди них: Сергей Фесенко (плавание), Александр Мащенко (гребля, велоспорт), Людмила Якушева (легкая атлетика), Владимир Тимошенко (художественная гимнастика), Сергей Савелий (борьба), Сергей Цукило (стрельба), Елена Степанищева (стрельба из лука), Андрей Столярчук (тяжелая атлетика), Дмитрий Лазуткин (дзюдо), Богдан Макуц (спортивная гимнастика), Андрей Фоменко (фехтование). В паре с украиноязычными комментаторами свою оценку на русском языке давали лишь несколько специально приглашенных экспертов – чемпионка Европы и мира по профессиональному боксу Алина Шатерникова (бокс), олимпийский чемпион по спортивной гимнастике Валерий Гончаров (плавание) и спортивный эксперт Дарья Недашковская (фехтование)».

Для пущей убедительности пресс-служба приводит слова Егора Бенкендорфа, к которому и было обращено вышеупомянутое письмо: «Трансляция летних Олимпийских игр на Первом Национальном осуществляется на украинском языке. В очень незначительном количестве трансляций вместе с украинскими комментаторами участие принимали многократные олимпийские чемпионы, чемпионы Европы и мира, чья экспертная оценка того или иного спортивного соревнования позволяет украинскому зрителю получить более полную картину соответствующего события. Мировые рекордсмены, олимпийские чемпионы, которые принесли нашей стране популярность и спортивную славу, заслуживают уважения независимо от того, на каком языке им удобнее общаться в студии. Если спортсмен, завоевавший олимпийскую медаль и прославивший Украину на весь мир, недостаточно владеет украинским языком, то это не повод отказать ему в приглашении на эфир. Со своей стороны НТКУ придерживается всех требований законодательства Украины».

Конечно, соотношение украинского и русского языков в эфире Первого национального измерить вряд ли удастся. А вот инцидент с Дмитрием Волковым, назвавшим наш язык «диалектом славянского», замять не получится, поэтому канал приносит извинения перед зрителями, предлагая свою версию случившегося: «Рекордсмен мира по плаванию не собирался оскорблять ни украинский язык, ни украинских зрителей, что он специально отметил после эфира. Национальная телекомпания подчеркивает, что инцидент произошел в прямом эфире и, увы, не мог быть предусмотрен редакцией программы. Вместе с этим, Национальная телекомпания Украины не отказывается от ответственности за содержание своих трансляций и приносит извинения своим зрителям и общественности за этот досадный случай».

Думается, дальнейшие споры вокруг трансляции Олимпиады еще будут развиваться - интуиция. 

Фото Иванны Зубович

Обнаружив ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Новости партнёров:

Loading...