Матерящийся по-русски Тим Рот, Виторган с фамилией Собчак и другие сюрпризы «Мебиуса»
Еще летом, будучи на Одесском кинофестивале, услышала я прелюбопытнейшую историю: мол, в Монако снимается фильм, где наш «родненький» Алексей Горбунов играет с Тимом Ротом и Жаном Дюжарденом. ЧуднО, подумала я, и с интересом стала ожидать, чем же все закончится.
Вчера я, наконец-то, увидела эту картину – шпионский триллер «Мебиус» - и пришла в восторг от точности подбора актеров и их работы в кадре. О самом фильме высказаться столь же однозначно не могу, но, думается, что даже самый строгий зритель найдет, за что его похвалить. В общем, рекомендую. Ну а для затравки расскажу вам в двух словах о том, что в картине происходит: по-французски красивая Сесиль де Франс играет американского трейдера, якобы замешанного в финансовом кризизе, а потому изгнанного из США в Европу.
Она же, по совместительству, тайный агент ЦРУ и ФСБ, пытающихся прижучить крупного российского олигарха за умопомрачительные финансовые махинации. Олигарха играет Тим Рот, неожиданно заговоривший по-русски и обнаруживший удивительное сходство с Романом Абрамовичем.
Блеснув профессионализмом и умаслив все это женским обаянием, героиня втирается в доверие к олигарху. Правда, не окончательно, поскольку начальник его охраны – Алексей Горбунов – видит в женщине шпионку. Но все это – цветочки, поскольку в самый интересный момент на сцене появляется красивый, как греческий бог, Жан Дюжарден, герой которого закручивает с героиней Сесиль де Франс головокружительный роман, грозящий поставить под удар старания спецслужб нескольких стран.
Чем все это закончится, увидите сами, ну а я расскажу вам о премьере фильма, на которую в Киев пожаловали режиссер Эрик Рошан, Алексей Горбунов и Владимир Меньшов, сыгравший руководителя операции с российской стороны.
За время съемок режиссер-француз и не знающий французского Горбунов научились обходиться без переводчика
Модератор пресс-конференции Андрей Алферов отметил, что «Мебиус» игнорирует правила жанра и на фоне шпионского триллера рассказывает прекрасную любовную историю. На что режиссер отметил: «В современном мире все имеют право любить друг друга, а мне было интересно рассказать именно о запрещенной любви. Поэтому я это делаю в контексте шпионской истории – шпионский антураж лишь усиливает впечатление от отношений персонажей».
Ну а когда слово дали журналистам, многие отметили удивительную актуальность фильма: с одной стороны, недавнюю смерть Бориса Березовского, а с другой, роль мужа Ксении Собчак Максима Виторгана, герой которого носит фамилию… Собчак.
- Злободневность этого материала меня очень удивила, - признался Владимир Меньшов. - И в связи со смертью Березовского, и неожиданным сходством Тима Рота с Абрамовичем – только что я увидел историю другими глазами. Увидел, надо сказать, впервые, поскольку на московскую премьеру «Мебиуса» не попал.
- Картина мне кажется чрезвычайно изящной, с удачным шпионским поворотом, - продолжил режиссер. - Думаю, это удача как Рошана, так и всего французского кинематографа. Хотя, возможно, я не все понял – не ожидал, что субтитры будут на украинском. Воспринимать было довольно сложно, но мне понравилось. Дюжарден понравился – классно работает. Понравились наши актеры – и Горбунов, и Виторган.
- А фамилия Собчак! – не выдержал Алексей. – Вся Москва рыдала, никто не верил, что мы снимали год назад, когда о свадьбе Виторгана с Собчак никто и не помышлял.
Совпадение, и правда, удивительное
Конечно, всех интересовал вопрос, как русские актеры уживались на площадке с французами и британцем Ротом. Элементарно: «Творческие люди всегда найдут общий язык», - уверил Меньшов. «Особенно, если они говорят на профессиональном языке», - добавил Горбунов, рассказав, что в жизни Тим Рот звезд с неба не хватает, отличается простотой и легкостью в общении, так что работать с ним было очень комфортно. Журналисты поинтересовались, поддерживает ли Горбунов отношения с Ротом после съемок:
- Да он же звезда! В десятке лучших актеров мира, у него каждая минута расписана – как я могу поддерживать с ним отношения? Скажете тоже, - возмутился Алексей.
Краеугольным камнем пресс-конференции стала нецензурная лексика, обильно употребляемая россиянами и британцем. Оказалась, что это – заслуга Горбунова, считающего русский мат поэзией и не обходящегося без него в повседневной жизни.
- Все диалоги были приличными, даже прилизанными, - признался режиссер. - Но когда на площадке появился Алексей, он все переписал, за что я ему очень благодарен.
Рошан признался, что в жизни частенько вставляет в речь грубые слова
- Если хотите мое мнение, - взял слово Меньшов, - картина вполне могла обойтись без этой лексики. Тем более, что эти выражения на французский не переводятся: у них там сплошной «фак», а у нас гораздо точнее и грубее звучит. Боюсь, что этим мы отсечем часть российского зрителя.
- Но приобретем французского, - улыбнулся Горбунов. - Я бы хотел по поводу мата уточнить, потому что это была моя инициатива. Объясню вам исходные – режиссер сидит рядом и не даст соврать. Наш с Тимом диалог в машине изначально выглядел как пять страниц текста без мата: мы говорим о том, что героиня – шпионка. Очень долго говорим, на ужасно неживом языке, построчно переведенном с французского. Но подумайте: это же двое русских! А как говорят русские олигархи (не знаю, как Абрамович, но я же многих встречал) с близкой охраной о драматически важных вещах? Я думаю, так и говорят – матом. Спасибо Эрику Рошану за то, что он согласился на эту авантюру. Благодарность, прежде всего, от Тима Рота, которому вместо пяти страниц русского текста пришлось выучить всего лишь 4 фразы, которые вы слышали в кино.
Чтобы вы понимали, фразы такие: «Ну», «Нах…я этот цирк?», «Ты за…бал» и «Я тебе плачу лавэ». В сочетании с не менее грубыми ответами персонажа Горбунова звучит очень колоритно. Правда, услышать речь актеров в оригинале смогут лишь зрители, попавшие на показ «Мебиуса» в рамках «Французской весны» - в прокат (чуть позже) фильм выйдет уже в дубляже. Хорошо, хоть русскоговорящих актеров в Украине дублировать не стали, между тем как в России сделали и это.
- Очень обидно, что в России картину дублировали, - признался Алексей. - Я с ужасом смотрел, что мой персонаж озвучен другим голосом. И, как вы понимаете, слова там далеко не те, которые говорю я. Это касается не только мата, это касается еще и других сцен.
Меньшову стыдно за мат, а Горбунов доволен, что научил Тима Рота плохому
"Вы сыграли мерзкого типа", - заявил Горбунову журналист "Сегодня". - "А девушки мне только что сказали, что наоборот", - парировал актер. И добавил, что мнение девушек ценит больше
Как вы уже знаете, одна из сцен «Мебиуса» снималась в Киеве, причем, в обстановке строжайшей секретности: украинский подрядчик Radioaktive Film, с которым я пыталась связаться, чтобы попасть на съемки, мужественно морозился, не отвечая ни на письма, ни на звонки по мобильныи м городским телефонам. Зато режиссеру прием украинской стороны понравился:
- В Киеве, где снимали Москву, работать проще, чем в Москве, - признался Рошан. - У нас была очень эффективная команда, приятные люди.
Режиссер признался, что собирается снимать в Киеве снова
Понравился ли Дюжардену прием украинской стороны, узнать не удлалось. Зато Горбунов не уставал петь дифирамбы стороне французской:
- Спасибо французской стороне! У меня в гостинице был номер-люкс, как у Дюжардена и Рота. А представьте, как бы это было у нас?.. Кроме того, во всех гостиницах можно было пить, сколько хочешь - мини-бар оплачивали продюсеры. В моей многолетней практике такое случилось впервые, так что давайте поаплодируем французской стороне за радушие.
От всех этих рассказов у меня сложилось впечатление, что съемки «Мебиуса» проходили как по маслу. Для кого-то, может, и так, но только не для Горбунова, дважды ставшего жертвой более молодого и крепкого Дюжардена:
- Сцена в лифте (герой Дюжардена с минуту борется с героем Горбунова, а затем душит его, - Няня) снималась три дня, а репетировалась неделю, - рассказал Алексей. - Я работал с каскадерами ежедневно по 4 часа: они люди крепкие, работали над всеми частями «Такси», а мне, на минуточку, 51 год. Потом пришел Дюжарден, и на первой же репетиции попал мне прямо по... каштанам. Так понятно? Не хотел, но попал. Я, как человек советской закалки, держался изо всех сил, а у самого - искры из глаз. А он - как давай извиняться!.. Второй раз Жан заехал мне уже в Люксембурге:
попал в кадык, но боль, скажу я вам, та же.
- Такое не-про-ща-ют, - улыбнулся Меньшов.
- Да ладно, обычная производственная травма. Пусть потом в Париже в ресторан меня сводит, - предложил Горбунов Алферову, вспомнившему свой разговор с Дюжарденом, когда тот обещал еще раз извиниться перед Алексеем.
Владимиру жалко Алексея до слез
Напоследок - пару слов об интимных сценах, показанных в фильме довольно откровенно:
- Перед стартом съемок я сделал два определяющих выбора, - заметил режиссер. - Именно из-за любовных сцен решил снимать на пленку, поскольку она намного лучше передает все нюансы, фактуру кожи и т.д. А также решил использовать макросъемку - объективами, которыми обычно снимают насекомых. Так и знайте: этот выбор был сделан сознательно.
За этот выбор режиссеру - отдельное спасибо: интимные сцены получились на редкость красивыми, очень натуральными, но без малейшего намека на пошлость
О количестве фильмокопий, а также правах на телепоказ картины в Украине я хотела расспросить замдиректора компании-прокатчика "Аврора Фильм" Нелли Бондаренко, но разговора у нас так и не получилось, поскольку ей приходилось опекать почетного гостя.
Гость, к слову, остался недоволен тем, что в уборную приходилось добираться через холл кинотеатра, каждый раз попадая под прицелы фотокамер.
Зато украинские гости премьеры остались довольны:
Геннадий Попенко (Новый канал) выгулял супругу, сидящую в декрете и соскучившуюся за светским обществом
Актер Владимир Горянский успел перекинуться парой слов с руководителем "Молодости" Андреем Халпахчи
Директор кинорынка ОМКФ Алена Турлова-Осипенко и Алена Ницко снова попали в объектив моего фотографа с бокалами (дамы, ну что ж поделать, если встречаемся мы исключительно на вечеринках)
Кинопродюсер Марина Лопатенок (справа) недавно работала с Горбуновым, а теперь пришла поздравить его с новой премьерой
Алена Скрыпник (экс-менеджер FILM.UA) вывела в свет маму
Но большая часть гостей премьеры оказалась французами - в этот вечер французский язык звучал из всех закоулков кинотеатра
Музыка тоже была французской. Правда, в исполнении украинского кавер-бэнда
Угощали французским печеньем
и французскими напитками
Но Эрик Рошан почему-то купил себе голланского пива
Ведущая вечера Соломия Витвицкая вышла на сцену с неким французским дизайнером
и объявила, что платье на ней - его работа. Соля, лучше бы ты не нарядом занималась, а текст подучила: негоже вести презентацию с листочка и постоянно спотыкаться
Глазами, полными обожания, на Горбунова смотрели дочь и экс-супруга
А сам Алексей в это время жаловался представителям французского посольства на несправедливость: "Хотелось бы, чтобы визы во Францию давали не только на время съемок, а на чуть больше - чтобы можно было успеть погулять, посмотреть Париж"
Вот оно как, оказывается - не только я дуюсь на французов за визу, выданную всего на 10 дней. Но к фильму «Мебиус» все это отношения не имеет, так что идите в кинотеатры - пока большой экран и правильные субтитры.
Фото Иванны Зубович
Кадры из фильма - kinopoisk.ru