Польша вместо России, запад вместо востока. Вся правда о таинственном продакшене ABC Film, снимающем для «Украины»
На руинах цветы не растут. Но иногда, чтобы хоть что-нибудь построить, прежде нужно что-то сломать. Еще каких-то пару лет назад «Медиа Группа Украина» выла от дефицита контента в библиотеке. Но суровые времена запрета на российский продукт пошли на пользу. Сегодня холдинг в целом и телеканал «Украина» в частности развивают свое производство, расчитывая при этом не только на собственные, но и на партнерские ресурсы. И если раньше сериалы для них снимал преимущественно домашний Front Cinema, то ныне полку их подрядчиков прибыло.
Львиную долю проектов для «Украины» в последние месяцы разрабатывает загадочный продакшен ABC Film. Почему загадочный? Открытой информации о нем практически не было, при этом, несмотря на непубличность, компания за короткий срок привлекла к себе внимание общественности, народных депутатов и даже самого Филиппа Ильенко. Причем не по самому радужному поводу. Учитывая все это плюс мою любовь ко всему неизведанному, я напросилась в гости к генпродюсеру ABC Film Виталию Сиренко.
Местом нашей встречи стала съемочная площадка нового проекта компании - сериала «Светка»
К локации пришлось пробираться через весьма живописные заросли. И это не любимое киношниками Пирогово, а Мамаева слобода - локейшн-менеджерам на заметку
О самом проекте вы уже немного знаете, мне остается лишь показать вам несколько ключевых фигур, работающих над созданием сериала.
Вот, например, режиссер Анарио Мамедов. По признанию Сиренко, его нашли благодаря знакомствам с участниками Comedy Club, а сам Анарио - родной брат Таира Мамедова
Совершенно неожиданно мне встретился Александр Головин. Он, кстати, единственный российский актер, задействованный в проекте, остальные - поляки и украинцы
Знакомьтесь: та самая польская актриса Ванесса Александер, которой в «Светке» отведена главная роль
Интернациональная команда довольно легко находит общий язык, а на съемках царит веселье
Правда, иногда Мамедову приходится повторять свои команды по несколько раз на разных языках. Но это мелочи
Да и сама атмосфера утреннего леса так и настраивает на миролюбивый лад
Оценив команду и ее работу, я отправилась на поиски Виталия - и задала ему все вопросы, которые накопились у меня к руководителю молодой, но уже заработавшей неоднозначную славу компании.
- Виталий, расскажите, как давно существует продакшен ABC Film? Еще пару лет назад о вас ничего не было слышно, а теперь вы очень активно взялись за производство.
- На самом деле наш продакшен был создан еще в 2014 году, когда стало понятно, что в дальнейшем сотрудничество в рамках копродакшена Украины с Россией будет все больше усложняться. Тогда же мы начали прощупывать новую почву для работы. Выбор пал на ближайших соседей, которыми оказались поляки. То есть, еще три года назад мы начали набирать определенные темпы, а в 2016-м, когда рейтинги наших проектов вышли на достаточно хороший уровень, это привлекло внимание наших друзей.
- Ваших друзей? Кого вы имеете ввиду?
- (смеется) Конкурентов.
- Сколько сотрудников у вас в штате и сколько проектов в работе?
- Постоянных сотрудников у нас порядка 50 человек, включая как продюсеров с режиссерами, так и водителей с охранниками. Плюс на каждый проект мы привлекаем большое количество специалистов со стороны. Каждый проект состоит из группы в приблизительно 50 человек, а сейчас в параллели у нас пять или шесть проектов.
- Как вышли на поляков, в чем заключается ваше с ними сотрудничество?
- С 2014 года мы очень тщательно прорабатывали все контакты с польской стороной, и так получилось, что кроме инвестиций, которые исходят от них, к сегодняшнему дню у нас в проекте «Светка» задействовано три польских актера, причем в главных ролях. Самое смешное, что двое из них не говорят ни по-украински, ни по-русски – и это совершенно новый опыт для нас! Конечно, не обошлось и без трудностей - иностранцы вообще очень осторожно относятся к партнерству с украинскими компаниями. Так вышло, что путь от старта переговоров и до момента полноценного сотрудничества затянулся, но сейчас, когда они увидели наш потенциал, все намного проще.
- А почему вы выбрали именно Польшу, а не какую-нибудь другу европейскую страну?
- Если честно, потому что на момент выбора партнеров я знал только Ежи Гофмана и Ежи Михалика. Я показывал им наработки нескольких наших будущих проектов, и Гофман даже согласился был консультантом режиссера-постановщика.
- Новые проекты, например, «Светка», будут транслироваться в Польше?
- Да. Мы сейчас ведем переговоры с несколькими телеканалами, торгуемся (улыбается).
- На украинском рынке вы работаете только с каналом «Украина»? Возможно, ведутся переговоры с другими вещателями?
- Конечно, такие переговоры ведутся. Но называть конкретные каналы я пока не хочу - еще нет конкретных результатов, поэтому делать какие-то заявления рано.
- Каким, кстати, образом у вас получилось наладить контакты с «Украиной»?
- Это было из серии «стучите, и рано или поздно вам откроют». Мы предлагали сотрудничество многим украинским каналам, и сначала даже «Украина» отказывалась - никто не хочет рисковать и начинать работу с новичками. Но потом наши проекты, которые транслировались в соседних странах, стали собирать очень хорошие цифры, и «Украина» откликнулась первой.
- Не думаете ли идти в большое кино?
- Мы очень к этому стремимся, но, думаю, процесс займет какое-то время. Сейчас мы только набираемся опыта. В наших планах есть сотрудничество с Госкино, мы хотим как прокатных, так и фестивальных историй. Но, повторюсь, пока есть внутреннее ощущение неготовности, которое касается того, что мы не до конца понимаем, как придется адаптироваться.
- Возможно, вам в этом плане помогло бы сотрудничество с более опытным продакшеном. Не ищете партнеров на отечественном рынке?
- Скажем так, мы открыты к любому сотрудничеству, как в производстве больших проектов, так и короткометражек. Думаю, это срастется, возможно, уже в следующем году.
- У Татьяны Гнедаш есть собственный продакшен Front Cinema. Почему свои последние проекты она делает с вами?
- Мы ее не переманивали, если вы об этом (смеется). Мы просто снимаем свои проекты на сценарии, написанные Татьяной. С продакшеном Front Cinema при этом не сотрудничаем, это не совместное производство. Нам эти сценарии предоставил канал «Украина». Наверное, объемы написанного Татьяной таковы, что работы хватит и нам, и Front Cinema.
- Выходит, Front Cinema просто не успевает за Татьяной?
- (смеется) Как-то так, да. А если серьезно, снимать большое количество проектов и при этом держать планку качества очень тяжело.
- На три ваших проекта совсем недавно жаловались наши народные депутаты. Для начала, поскольку вы раньше не давали никаких комментариев по этому поводу, объясните свое видение ситуации.
- Я, если честно, так и не понял претензий нардепов. В чем они заключались?
- Были подозрения в том, что украинская сторона не принимала участия в производстве, или принимала минимально. Например, на российских интернет-ресурсах ваш продакшен даже не указывается.
- Во-первых, обвинения в том, что украинская сторона не принимала участия в производстве, совершенно беспочвенны. Чтобы в этом убедиться, достаточно посмотреть географию наших съемок и локации - большинство из них находится в Украине, иногда встречается Беларусь, а иногда, как в случае с «Капитаншей» - Кипр. Да, мы действительно продаем наши сериалы на другие территории, в том числе в Россию. Учитывая нынешнюю ситуацию, мы понимаем нежелание украинской аудитории видеть в титрах российские компании. Вероятно, у российских зрителей возникают аналогичные чувства, поэтому наши партнеры не указывают нас, как производителей контента. Мы спокойно к этому относимся и не имеем ничего против. Более того, иногда мы и сами убираем из титров свои имена. Отсюда, вероятно, и возникло непонимание.
- Значит, вы идете на это сознательно по просьбе россиян?
- Сознательно, но не по просьбе. Это наша позиция.
- То есть вы изначально снимаете проекты для нескольких рынков. Отличается ли, например, монтаж для Украины и России?
- В каких-то случаях - да, отличается. Это касается всех спорных моментов - номерные знаки на машинах, форма правоохранителей…
- Иногда и названия меняете?
- Названия мы стараемся делать едиными, но бывают единичные случаи, когда, к примеру, такое название уже есть в библиотеке канала. Может отличаться хронометраж: украинская и российская версии «Капитанши» отличались минут на 20. Но мы оставляем право тем, кто покупает наш продукт, менять название для того или иного рынка.
- Вы участвуете в монтаже для россиян?
- Нет, они сами этим занимаются.
- Говоря об отзыве прокатки у «Горького счастья», Филипп Ильенко говорил, что вы подали в Госкино недостоверные сведения. Это действительно так?
- Этот сериал мы запустили в производство достаточно давно, еще до появления новых вводных как квоты и расширение списка невъездных артистов. Это достаточно долгоиграющая история, а потому было очень сложно адаптироваться. Мы действительно производили проект в копродакшене с российской стороной, и никогда этого не скрывали. Так случилось, что мы не смогли набрать нужное количество баллов для получения прокатного удостоверения, не сумели сориентироваться.
- А о каких сведениях идет речь?
- Мы не указали, что в производстве участвовала российская сторона, но это не был злой умысел. Я себе этот процесс представлял так: мы что-то производим вместе, а потом, когда дело доходит до получения прокатки, указываем только те сведения, которые считаем нужным, если партнеры не против. У нас же не запрещена трансляция проектов, произведенных в копродукции с Россией, а значит, законов мы не нарушили бы. В общем, сказалось отсутствие опыта (улыбается).
- Будете бороться за возвращение прокатки?
- Нет, как вышло - так вышло. Я не хочу, чтобы из-за этого у украинской аудитории развилась аллергия на меня или на канал «Украина».
- Вы также являетесь генпродюсером компании «Фильм Стрим», которой принадлежат права на некоторые ваши проекты. Зачем вам два продакшена?
- Это моя компания и, знаете, она как чемодан без ручки. Продакшен «Фильм Стрим» существует уже очень давно, есть определенное количество контента, права на который принадлежат ему. Кроме того, эту компанию знают в странах СНГ, какие-то продукты мы продаем через нее. А ABC Film была создана относительно недавно для партнерства с поляками.
- Кстати, помимо «Фильм Стрим», права на некоторые проекты вы делите с компанией ABC Film Sp.z.o. Это еще один «чемодан без ручки»?
- Нет, это компания, которая была создана нами в Польше, поскольку такое условие поставили польские партнеры. Они, как я уже говорил, поначалу очень настороженно к нам отнеслись, и одним из их пожеланий стало, чтобы у нас - ABC Film - был какой-то, скажем так, польский след. Их, в общем-то, можно понять - каждый хочет обезопасить себя.
- О каких партнерах в Польше вы говорите?
- Это несколько наших стратегических партнеров - продакшенов и телеканалов, названия которых я разглашать не могу.
- Кому принадлежат права на ваши проекты?
- Если говорить о контенте, который мы производим по заказу канала «Украина», то на территории Украины права на него принадлежат вещателю. Права на другие территории и на проекты, которые производятся без заказа, принадлежат нам.
После столь подробного разговора, в котором невыясненными остались разве что названия польских партнеров ABC Film, статус продакшена не вызывает у меня былых подозрений. Его проекты действительно снимаются в Украине, а Сиренко, по его словам, делает все возможное, чтобы ни законов не нарушать, ни зрителей не раздражать. А со временем, когда связи с Европой достаточно окрепнут и позволят окупать производство, он обещает свести сотрудничество с Россией к минимуму. Посмотрим, как это получится у компании в будущем - и партнерство с «Украиной» им в помощь.
Фото Павла Шевчука