Удивлятельный язык детей Матрешек и Петрушек
Американцы, наверное, воспринимают русский язык, как мы китайский: на слух экзотично, а знать, о чем речь - лишнее. А уж как в западных фильмах "пишут" по-русски, для русскоязычных киноманов давно стало отельным предметом стеба. Может, таким образом они просто мстят нам за наш английский? Оцените-ка перлы изящной кинословесности:
"Фантастическая четверка". Финальный кадр с уплывающим кораблем
"Идентификация Борна". Простой русский парень по имени Ащьф Лштшфум. Авторы не парились - просто поменяли раскладку
"Терминал". Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне
"Из России, с любовью". В русском посольстве двери нужно Дергат и Дихать
"Симпсоны". Классика жанра
"Осьминожка". Распространенная ошибка, путать буквы "Ч" и "У"
"День независимости". Русская туча, Фзнамзнон, еще опасней чем туча-облако исландского вулкана Эйяфьялойокудля. И скоро она накроет Новосйойрск
"В плену у космоса". Обычный русский монитор глазами американца
"Небесный капитан и мир будущего": Газеты в СССР не обязательно должны иметь осмысленный текст, ведь почти все население Совьетской России составляют медведи, и они все равно не умеют читать.
"Полицейская Академия". Ну, это слово они написали без ошибок. Видимо, наняли консультанта с Брайтона
И еще несколько кадров из американских фильмов и сериалов:
И напоследок несколько американских анекдотов о России, 60-70 годов.
***
- Садись есть!
- Выпьем водки!
***
- Мама, можно я пойду, поиграю на балалайке, почитаю Ленина и подою медведя?
- Можно, и не забудь сдать нас в КГБ
***
- Папа, а где дедушка?
- Стоит в очереди за талонами на талоны.
***
- Дорогая, становится жарковато! Пойди, выключи ядерный реактор.
- Заткнись, Наташа! Выпьем водки!
***
- Папа, я написал сочинение « за Ленина я готов гнить на рудниках».
- Отлично Сергей, выпейте водки всем классом!
А напоследок скажу: ёжва аи ло45 ювер .іврпфр.! И чтоб длпаргкулпарг!
По материалам Adme.ru