]
Facebook LiveJournal Twitter

Старое логово BBC

10:00 03.03.2012 0

Что может быть радостней церемонии официального открытия? Только официальное закрытие. Ветеран идеологического фронта Британии, радиовещательная корпорация ВВС покидает насиженое с 40-х годов место и переезжает в современный офисный центр. Блогер проекта "Сноб" Константин Пинаев побывал на официальном закрытии Bush House BBC и написал очаровательный блог, снабдив текст интересным фоторядом. Приглашаю вас на виртуальную экскурсию по логову ВВС. Ваш гид сегодня - Константин Пинаев:

"На днях побывал на одном по-настоящему эпохальном событии британско-мирового масштаба - торжественной церемонии закрытия Bush House BBC. Здание на Стрэнде было домом для Британской Вещательной Корпорации с начала 1940х. Пришло время переезжать в новый комплекс BBC на Oxford Circus.

Сами понимаете, начинается следующий этап в истории. По этому случаю сотрудники Русской Службы Би-Би-Си пригласили меня как блоггера в эфир поговорить о будущем СМИ, а также провели небольшую экскурсию по историческому зданию. Прошу внутрь.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Всемирной Службе BBC в этом году исполняется 80 лет. Это, наверное, один из самых узнаваемых медийных брендов в мире. Тут, наверное, нет никаких сюрпризов. Но мало кто за пределами Британии знает, что на BBC (в самой Британии) нет рекламы.

Дело в том, что Британская Вещательная Корпорация финансируется за счет так называемой TV Licence Fee, суммы, которую обязаны платить все домохозяйства Великобритании, у которых есть телевизор. На данный момент эта сумма составляет £145.50 (примерно 6 800 рублей) в год.

Если вы смотрите телевизор (по ТВ, компьютеру или даже на мобильном), вы обязаны заплатить государству эти самые £145.50. Следят за этим довольно строго. Когда в 2006 году мы переехали из Москвы в Лондон к нам в щелку для почты в первое же утро (!) заглянул человек, который следит за тем, чтобы люди не смотрели BBC бесплатно. Вот такой Большой Брат. С нас тогда, само собой, нечего было взять. Телевизором мы за один вечер не обзавелись, поэтому с радостью пригласили специального человека в дом и сказали, что про этот "налог" слышали и готовы заплатить с прицелом на будущее.

Аргументы против такого налога, наверное, очевидны. Почему обычные люди должны платить, когда во всем мире не платят? Мне кажется, со стороны непросто понять, почему нужно платить 6800 рублей в год, когда можно просто рекламой отбиться. На деле же такой добровольно-принудительный "налог" поддерживают 43% населения (24% против и 30% считают, что взымать его нужно только с тех, кто смотрит BBC).

Лично для меня главным аргументом "за" стал небольшой скетч Стивена Фрая. Объясню в двух словах для тех, кто не знает английский. Фрай - официант в дорогом ресторане, который узнает политика-консерватора, который выступает за дерегулирование вещания и предоставления людям выбора. Мол, дай волю рынку и хорошие каналы на ТВ сами появятся. И людей будет выбор. В какой-то момент Фрай замечает, что у политика всего один нож, одна вилка и одна ложка. Он убегает и возвращается с кучей пластиковых ложен и вилок. Держите свой выбор!

BBC - это столовое серебро высшей пробы. Это самые лучшие документальные фильмы, это шоу уровня Top Gear, это фильмы типа Sherlock, это комедии типа the Office, не говоря уж про новости, радио, подкасты... перечислять можно бесконечно.

В общем, после 6 лет житья в Британии я с удовольствием плачу license fee.

Вчера удалось побывать на пресс-конференции Дэвида Аттенборо, человека, лицо которого, наверное, знакомо почти всем, человека, которому дали звание рыцаря за службу BBC. Я стоял и чувствовал себя частью истории.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Еще частичка истории - это магнитофон Всемирной Службы BBC, с которого велось вещание вплоть до 2005 года, когда BBC стали переходить на цифру. С этого девайса объявлялись новости о падении Берлинской Стены, освобождения Нельсона Манделлы, а также атаки на Башни Близнецы. 

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Вообще, надо сказать в Bush House такие раритеты на каждом шагу. Почти в каждой комнате, например, можно найти вот такие приборы, часть внутренней коммуникационной структуры здания.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

А это - эпохой раньше. Перед вами система почтового сообщения Bush House. Специальные почтовые ящики. Красота неописуемая. Хоть письма пиши.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Еще из эстетических удовольствий - лестничный пролет в главном корпусе и мусорные ящики. Мусор, само собой, разделяется.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Выключаю стиль Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club, tema и перестаю писать про почтовые, да мусорные ящики.

Давайте я лучше про людей еще напишу. Например, про Севу Новгородцева. Это человек-легенда. В личном общении оказался еще приятней, чем на радио.

Давно не видел, чтобы на человеке так хорошо сидел костюм. Такое внимание к внешнему виду, заметьте, при том, что Сева выступает по радио. 

Один друг как-то сказал, что Сева - это целый институт. Это как Английская Королева. В том смысле, что он всегда там, всегда представляет лучшее и незаметно меняется. Королеве стоит взять уроки у @bbseva.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Идем дальше. Перед вами - нервные окончания Русской Службы. В смысле, что они соприкасаются с читателями, слушателями, смотрителями и проч. Эти люди отвечают за Твиттер, Фейсбук и другие баловства. Кстати буквально вчера Русская Служба запустили приложение для айфона. Найти в app store Apple можно забив в поиск "Би би си". Читатели "Записок Эмигранта" летом кстати участвовали в тестировании приложения.

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

А так сайт BBC выглядит изнутри...

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Архивы готовятся к переезду...

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Столовая Bush House постепенно пустеет

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Чуть дальше есть BBC Club. Там народ еще есть. Это в Британии так заведено. Британцам всегда нужно 2 клуба - один, в который надо ходить и второй, который надо игнорировать.

В клубе BBC, как полагается, есть свои легенды. В аквариуме, например, со слов сотрудников, жила рыбка с характерными усами. Рыбку за это прозвали Саддам. Во время первой войны в Персидском Заливе Саддама не стало..

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

В общем, народ уже вздыхает с ностальгией по старому зданию. С переездом, мне кажется, оно обрастет еще большим количеством легенд.

Некоторые отделы уже переехали. Русская Служба переезжает ближе к концу апреля. Мне обещали еще один тур, на этот раз после новоселья. Поэтому надеюсь уже в мае порадовать вас еще одним отчетом".

Bush House BBC, Русская Служба Би-Би-Си, BBC.TV Licence Fee,Стивен Фрай, Top Gear,Дэвид Аттенборо,Сева Новгородцев, BBC Club,

Ждем с нетерпением.

По материалам www.snob.ru

Фото - www.snob.ru

Обнаружив ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Новости партнёров:

Loading...