Пересильд - кривляка, Мокрицкий - гений. Как журналистам презентовали «Незламну»
Первые отзывы о фильме «Незламна» вы уже прочли, кто пришел на премьеру военной драмы - увидели, пришло время рассказать вам о том, с чего вчера все начиналось - о пресс-показе. Днем, за несколько часов до большой премьеры, создатели картины собрали журналистов в кинотеатре «Синема Сити» и презентовали «Незламну». Как это было - смотрите.
У входа в кинозал оборудовали площадку с микрофоном и флагами - прямо как в эпизоде о выступлении Людмилы Павличенко в США
Рядом журналистов ждал классический натюрморт
Дважды к столу гостей приглашать не пришлось
Пока первые зрители «заряжались» перед просмотром, режиссер фильма «Незламна» Сергей Мокрицкий времени не терял
Звезда «Х-фактора» и композер компании POSTMODERN Ира Василенко стала одной из первых жертв машины любви
Второй режиссер картины Варвара Филипчук к любвеобильному коллеге уже привыкла, поэтому отделавшись широкой улыбкой
и ретировалась поближе к Юлии Пересильд - исполнительнице главной роли в фильме
Госпожа Пересильд в этот день, конечно, блистала. Раздавала интервью и свои контакты, дарила улыбки, кокетничала с коллегами и кривлялась перед камерами друзей, выкрикивая цитаты из известного видео: «У тебя скучное лицо, тебе никто денег не даст!»
Сыграть тихую и стеснительную Людмилу Павличенко - настоящий вызов для Юли
Звездный час пробил и для Егора Олесова - генпродюсера фильма. С журналистами и коллегами он тоже общался с огромным удовольствием
Один из авторов сценария - Максим Данкевич - сначала было проскользнул на допремьерный показ незамеченным, но позже все-таки попал в сети журналистов родного канала
VFX-продюсеру фильма со славой повезло меньше - невнимательные администраторы не хотели пускать Игоря Климовского на показ. К счастью, на помощь пришла ивент-менеджер FILM.UA Group Алена Стародубова,
до этого мирно отдыхавшая в компании Юрия Прилипко (Digital Cinema Ukraine) и Степана Гребенко (Short`ы)
Поддержать коллег по проекту пришел и актер Станислав Боклан
Ярослав Пидгора-Гвяздовский тоже не дождался вечернего раута и пришел посмотреть фильм вместе с журналистами
В общем, гостей и причастных к картине набралось на целый кинозал
Свет в зале погас, актеры и продюсеры раздали последние комментарии, началось...
Пересказывать фильм, конечно, не буду. Скажу только, что «Незламна» - это история женщины, советского солдата и дипломата. Еще одна главная женская роль в картине, безусловно, досталась самой войне - и здесь прослезился бы даже Станиславский. Но на ее фоне не меркнут, а наоборот, раскрываются и врезаются в память важные моменты - начиная от шикарной игры Виталия Линецкого и заканчивая великой фразой снайпера Павличенко в США: «Джентльмены, вы слишком долго прятались за моей спиной»...
По окончании фильма аплодисменты не прекращались больше минуты
Первыми после показа на сцену буквально выбежали режиссер и исполнительница главной роли
Сергей Мокрицкий и Юлия Пересильд созвали всю многочисленную команду проекта. «Выходите быстрее - зрители хотят в туалет. Фильм все-таки два часа идет», - подгонял коллег режиссер, которого, к слову, кинокритик Андрей Алферов назвал обладателем «вудиалленовского» чувства юмора
Поблагодарив съемочную группу, Мокрицкий попросил журналистов поделиться впечатлениями. Хотя просьбой это назвать сложно: «Так, вы наша фокус-группа. Давайте, слева-направо, быстро - по два слова». Внезапно передумав, режиссер упростил задание - те, кому понравилось, должны были просто поднять руки. Как оказалось, в зале нашелся один недовольный: молодой человек пообещал высказать свои претензии на пресс-конференции, но потом ретировался.
Вслед за Мокрицким к микрофону подошла Пересильд. Повернувшись спиной к залу, актриса рассыпалась в благодарностях коллегам, после чего решила прокомментировать присутствующим один эпизод:
- Сцена с песней про мисс Павличенко (в исполнении Вуди Гатри, - МН) - это не выдумка сценаристов, не какая-то ересь «какая-то песня, какой-то американский певец»... Это на самом деле так! Представить, что сегодня какой-нибудь Эминем напишет песню о какой-то нашей женщине - ну невозможно. А песня про Павличенко существует - она есть в интернете, и это не вымысел.
Дальше организаторы принялись готовиться к пресс-конференции. Модератор грядущей дискуссии Андрей Алферов заботливо выстраивал в ряд бутылки с водой
Журналисты же успели даже небольшую перебранку устроить. Мужчина в очках долго и трепетно пытался заставить операторов перенести свои камеры во второй ряд, чтобы журналисты могли свободно устроиться в первом. «Зачем, по-вашему, второй ряд придумали?» - возмущенно взывал он к телевизионщикам. Те в ответ неуверенно мямлили: «Ну, если все перейдут, то и мы перейдем»...
Но у судьбы свои законы
Всю пресс-конференцию недовольный мужчина просидел перед стеной из спин
По ту сторону «стены» за столом собрались VFX-продюсер Игорь Климовский, актрисы Полина Пахомова и Юлия Пересильд, PR и маркетинг-стратег фильма Полина Толмачева, исполнительный продюсер Ирина Кожема, генеральный - Егор Олесов и, конечно, режиссер Сергей Мокрицкий
Рядом стояло кресло для Виталия Линецкого - часть пресс-конференции посвятили воспоминаниям об актере. На допремьерный показ пришли его сын и агент
За микрофон сразу взялся Андрей Алферов:
- Первый вопрос хочется задать продюсеру Егору Олесову, потому что именно он какой-то темной ночью, перелистывая биографии всяких важных для истории людей, вдруг наткнулся на историю Людмилы Павличенко.
- Ночь была не такая уж и темная, - улыбнулся Олесов. - Было необходимо найти уникальных героев, за характеры которых можно зацепиться, построить драматургию. И Людмила Павличенко действительно тронула. Девушка родилась в Белой Церкви, училась в Киеве, попала в Белый дом, дружила с Элеонорой Рузвельт... И вот все эти факты - бух - и уже кино, уже кинематографично. Все началось банально с «Википедии», потом были три года изучений, работы, и в итоге мы сидим здесь и говорим об этом проекте. Мы с Максом Данкевичем написали первый драфт сценария, показали его Госкино, потом Наталье Мокрицкой (российскому продюсеру фильма, - МН). Ей очень понравилась идея, мы встретились в Киеве, обсудили возможные планы относительно проекта. А дальше закрутилось...
- Меня сначала зацепила не столько история Людмилы Михайловны, сколько режиссер фильма, - вступила Пересильд. - Мы встретились, и он стал задавать странные вопросы. «Чего у вас вес колеблется туда-сюда? Сколько вы вообще весите?» Отвечаю: «Сложно понять»... А я была на седьмом месяце беременности вообще-то, просто в широком платье. Он мне винтовку в руки дал, я с ней пробы прошла. Потом идем по улице, а он мне говорит: «Скоро фильм будем снимать. В июне что вы делаете?» Я: «Да вообще-то рожать планировала». А он мне: «Так вы еще и беременны?» (смеется)
- «Википедия» очень скупа на факты из жизни Павличенко. Можно ли предположить, что Павличенко - это советский миф? - обратился Алферов к Сергею Мокрицкому.
- Крайне мало осталось документов о жизни Павличенко - то время не располагало к сохранению каких-то бумажек, - начал режиссер. - Часть из них до сих пор лежат где-то в архивах. Но судьба включила какой-то тайный механизм, и вдруг нам на пути начали попадаться какие-то люди, документы, которые убедили меня: Павличенко была, она герой, 309 (количество убитых Людмилой фашистов, - МН) - цифра правильная, в Америке все было и так далее. Какие это документы? Прежде всего, ее книга.
- Она у меня в сумке лежит, - вставила Пересильд.
- Я получил ее по почте, не без приключений, - продолжил Мокрицкий. - Книга довольно ветхая, мы ее в целофанчике храним. Там приписка «Олеженьке от мамы, 1967 год». То есть, вы представляете, в каком-то 67-м году мама сыну дарила книгу, чтобы он читал и учился у Людмилы Михайловны Павличенко. Сейчас, к сожалению, книги дарят уже другие - как еду готовить или какие туфли носить...
Второй источник - это музейные работники Севастополя под предводительством Адишева и Падалки. Они познакомили меня с писательницей, автором книги «Выстрел на рассвете». Эта женщина 3 года находилась в теме и показала мне очень много архивных документов, фотографий, писем Элеоноры [Рузвельт] к Павличенко и наоборот, писем Павличенко к своим родным - сестре и маме. Все это есть в музее, можно читать. Нам было понятно, что это умная, с юмором, мужественная женщина - текст [писем] предполагает это.
Потом я встретился с очень старой жительницей Севастополя, которая во время войны сидела с Павличенко в штольнях. Она рассказала о Людмиле Михайловне, ей незачем врать, и это лишний раз меня убедило - я уже понимал, что мы не будем кривить душой, если снимем такое кино. И уже когда фильм был фактически готов, на одной из вечеринок мы встетились с Анатолием Мукасеем - знаменитым кинооператором. Я рассказал ему о своем фильме и добавил: «Ну, вы наверное не знаете»... А он: «Как не знаю?! Когда мой отец был пресс-аташе по культуре в США в 1942 году, она приходила к нам в гости. Есть фотография, где она меня маленького держит на руках. Я знаю Людмилу Павличенко с двух месяцев!» (смеется) Вот такие знаки. Еще сегодня в этом зале сидела девушка, которая училась с внучкой Павличенко.
- Ой, я тогда тоже быстро историю расскажу, - снова включилась в разговор актриса. - Значит, идет фотосессия для журнала Glamour. Связана с нашим фильмом. Заходим с фотографом и командой в библиотеку, и мне говорят: «Ну возьми какую-нибудь книжку с полки - для кадра». Я беру не глядя, левой рукой, смотрю, а это - «Героический Севастополь». Открываю, а там - фотография Людмилы Михайловны! Ну, им (съемочной группе, - МН) было, конечно, все равно (смеется). А у меня аж мурашки, представляете?
Удивила присутствующих и Полина Пахомова - рассказом о кастинге:
- Я вообще не знала, на что пробуюсь, - сдала все карты актриса. - Мне позвонили, спросили, хочу ли я на кастинг. Я ответила: «Конечно!» Пришла. «А текст можно?» - «Текста нет. И не дадим».
- Вот врет беспощадно, каждое слово! - возразил Мокрицкий. - Я сказал: «Текст будет».
- Его для меня не было, - засмеялась в ответ Пахомова. - Так вот, все это [переговоры перед съемками] было моментом какого-то обыкновенного человеческого общения, впервые я не чувствовала, что нахожусь на кастинге.
- Я спросил у Полины, как она чувствует любовь, - вспомнил режиссер. - И она рассказала чудесную историю, которая вошла в сериал. Как женщина понимает этот момент: вот почему эти мужики сидят потные, небритые, и одного из них ты любишь. Вот почему? И Полина мне такое рассказала! Я ответил: «Все, утверждена».
Рассказывая о команде фильма «Незламна», Юлия Пересильд уделила внимание военному консультанту проекта:
- У нас был военный консультант Сережа Прищепа. Человек, который выглядит как партизан Первой мировой. И он сам приходил ко мне в театр! Говорит, например: «Будем заниматься подготовкой, я в тире договорился, завтра едем». Я даже не смогла сказать, что мне придется отменить репетицию. Мы поехали. Я стреляла, отбила себе плечо, был вооот такой синяк. Прощаемся, и он говорит: «Так, завтра приеду к тебе в театр. Ты будешь там?» (смеется) Он приезжал, мы ползали по коридорам, все хохотали. Однажды приехал с винтовкой. Я говорю: «Сережа, а как ты ехал?» Он: «На метро». Я: «А тебя никто не остановил?» Он: «Да, милиция остановила, спросила, что это у меня. Я ответил, что это винтовка Мосина. Они засмеялись и ушли». После этого я ползала по коридорам уже с винтовкой Мосина.
«У нас была команда каких-то очень фанатичных людей. Вы же понимаете, что никто не просил Прищепу приходить ко мне в театр?!»
Не подумайте, что пресс-конференция превратилась в балаган - время для обсуждения серьезных тем тоже нашлось. Проект снимали в копродакшене с Россией, поэтому часть вопросов была посвящена отношениям с нашими соседями. Егор Олесов назло злопыхателям заверил, что российская и украинская версия картины абсолютно одинаковые. «Никакой цензуры, никаких правок мы не вносили», - сказал генпродюсер фильма. Пересильд, в свою очередь, рассказала об отношении российских коллег к ее работе в украинском проекте. «Скажу только за свое окружение. Никто ни разу не сказал ничего плохого. Все удивлялись, что здесь со мной работают, любят меня. Для всех это было приятным открытием», - призналась актриса.
Журналистам, которые заметили, что сегодня сложно и больно смотреть кино о войне, отвечал Мокрицкий: «И что вы предлагаете? Не показывать кино, а бить друг друга дубиной по голове?» Также режиссер добавил, что ответственность перед зрителем, которая лежит на плечах создателей фильма «Незламна», он понимает и разделяет.
А вот рассказывая о военных фильмах, которые смотрел в процессе подготовки, Мокрицкий скромно резюмировал: «Главное - это интерпретация. Если кому-нибудь показать пять фильмов о войне, то это еще не значит, что он снимет такой гениальный фильм как «Незламна». Это надо пережить».
Под конец пресс-конференции журналисты поинтересовались международными успехами проекта. В качестве ответа создатели фильма показали трейлер для Китая (там фильм покажут по телевидению). Также Полина Толмачева добавила, что сейчас ведутся переговоры с 20th Century Fox о показах в Северной и Латинской Америке, а кроме того, фильм продан для телепоказа в Японию и вошел в конкурсную программу Пекинского фестиваля.
Кажется, ничего не забыла. Смотрите «Незламну» в кинотеатрах с 2 апреля. «И друзьям своим передайте, чтоб смотрели!» (с) Сергей Мокрицкий
Фото Кирилла Авраменко