Шоураннер «Чернобыля» ответил на обвинения украинского сценариста в плагиате
Вчера в сети разгорелся нешуточный скандал. Украинский драматург Павел Арье высказал предположение, что создатели сериала «Чернобыль» взяли за основу сцену из его пьесы для сцены в начале четвертой серии.
Редактор издания TheVillage Ярослав Друзюк напрямую обратился к автору и шоураннеру сериала Крейгу Мейзину в Twitter, чтобы прояснить ситуацию.
No, I’ve never read or seen anything by Pavlo Arie, nor have I heard of Baba Prisya. The inspiration for that scene is a moment described in “Voices From Chernobyl,” where a woman keeps milking and a soldier keeps pouring it out. Her speech, however, is entirely my own.
— Craig Mazin (@clmazin) May 30, 2019
«Сцена бабушки и коровы - была ли она адаптирована или вдохновлена работами украинского писателя Павла Арье? Вся сцена во многом напоминает его пьесу с героиней бабой Присей. Арье выразил свое недовольство ситуацией. Можете прокомментировать?» - спросил журналист.
«Нет, я никогда не читал и не видел ничего авторства Павла Арье и не слышал о Бабе Присе. Вдохновением для этой сцены является момент, описанный в картине «Голоса из Чернобыля» (фильм, снятый по мотивам документальной повести Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва. Хроники будущего»), где женщина продолжает доить корову, а солдат продолжает выливать молоко. Однако ее слова полностью принадлежат мне», - написал Мейзин.
Сам драматург, совладав с эмоциями, вчера вечером разместил пост, в котором отметил, что никогда лично не обвинял канал НВО и создателей в плагиате. За него это сделали некоторые из его читателей и СМИ. Также Павел написал, что провел консультации с юристами. Само появление сериала «Чернобыль» драматург считает «неимоверным, прекрасным и очень нужным украинцам и всем людям Земли событием».
Ждем официальных комментариев с обеих сторон.
По материалам radiosvoboda.org, facebook.com
Фото - 24tv.ua