В каких случаях "…баный" пишется с одним "н"?
Что-то все-таки есть магическое в обряде блогописания. Стоило в прошлом посте упомянуть Игоря Свинаренко – он тут как тут, читает лекцию в киевском Доме ученых. Тех, кто такими знаками пренебрегает, боженька сильно наказывает. Сходил, конечно.
Чтобы у тех, кто вдруг не знает, отпала часть вопросов, просто перепечатаю титулование российского гостя организаторами лекции из проекта Полит.ua: русский писатель, журналист, колумнист "Газеты.ру", журнала "Медведь", автор легендарной книги "Ящик водки" (в соавторстве с А.Кохом), академик Литературной академии России и член жюри российской национальной премии "Большая книга" Игорь Свинаренко. Фигура, одним словом.
От себя добавлю, что Игорь Николаевич в своих текстах словом владеет мастерски, а иногда даже очень свободно, на зависть или раздражение людей гораздо менее свободных. Например, в одном из недавних интервью с таким же свободным человеком – Дмитрием Быковым, мастера русского слова обсуждали, как Быков на одной из своих многочисленных работ учит детишек в школе правописанию:
"- А помнишь, как ты учил детей, в каких случаях писать «…баный» с одним "н", а в каких с двумя?
– Да-да, конечно. …баный директор – с одним, а …банный в жопу директор – с двумя".
Естественно, украинские люди, измученные стрессовым существованием в среде языка блатняка и шансона, не могли не спросить у Игоря Свинаренко, чего это он матюкается на письме. Я записал его ответ и выкладываю здесь, а вы думайте, что хотите.
«Если человек разговаривает на мате – ну, как вариант, можно перевести на литературный. Если мат оскорбительный, унижающий достоинство – тут надо принимать меры. Если люди просто так между собой жонглируют… Что с этим делать? Я не знаю, что с этим делать!
Вот Эрнст Неизвестный – я с ним делал интервью несколько раз, мы встречались, сколько мы выпили!.. Он употребляет мат очень часто. Где надо и не надо – даже с моей точки зрения. Что мне делать с этим? Это всемирно известный скульптор, это золотой фонд бывшего советского искусства. Что, я должен учить его, дедушку, ветерана и инвалида Великой Отечественной войны? Я ему дожжен сказать: «Эрнст Иосифович, должен вам сказать, что вы не правы, я хочу поучить вас. Я хочу объяснить вам, как вам надо разговаривать». Он мне скажет: «Сынок, когда я шел в рукопашную в сорок втором году и орал то, что мне оралось, ты где был вообще? Может, тебе закрыть пасть и послушать классика? Может, это ты, сопляк, должен учиться у меня, инвалида Великой Отечественной войны? Или ты хочешь, чтобы учился у тебя?! Кто ты такой? Тебе учительница в школе сказала, что какие-то слова плохие. Мы здесь не в школе. Мы не в школе для умственно отсталых детей….»
Владение языком – это вообще тема очень тяжелая. Русский язык – я за ним наблюдаю уже шестой десяток лет, пытаюсь использовать, думаю, что и украинский туда же относится, - это не самые развитые языки. Не хватает многих терминов, нету многих слов. Еще Пушкин писал: «Но панталоны, фрак, жилет – всех этих слов на русском нет». Невозможно описать половой акт, любовь, части тела. А бизнес в терминах русского языка? Невозможно! Это настолько инструмент несовершенный, неудобный в употреблении! Почему, например, Пушкин считается гением? Для того, чтобы по-русски выражаться ясно, надо быть гением, чтобы таким путаным, шершавым инструментом, четко все изложить.
Мат избавляет от табуированной лексики, мы тем самым способствуем оздоровлению, очищению, упрощению языка, мы привносим в него ясность. Как говорила Раневская: странно – жопа есть, а слова нету».
И кто я такой, чтобы комментировать слова этого замечательного человека?