Большие разборки маленьких каналов: как Билоскурский и Букреев делили «Южный парк»
Как вы знаете, на прошлой неделе телеканал «НЛО TV» начал показывать мультфильм «Южный парк». Начинание, вроде бы, благое, но, поскольку сериал уже долгое время значится в сетке QTV, самый дотошный счетовод StarLightMedia Орест Билоскурский попытался обнаружить в нем недостатки. И, вы знаете, нашел. Цифры врать не будут:
Ось, вона відповідь: як можна вбити перекладом продукт. Цифри порівнювані серед всіх глядачів на супутнику: по різни...
Posted by Orest Biloskurskiy on Friday, February 26, 2016
Вину за низкие показатели Орест тут же возложил на плохой перевод мультика
Я бы не была так категорична в суждениях: вряд ли аудитория «НЛО» за две недели успела распробовать то, чем зрителей QTV кормят в течение нескольких лет. Но Иван Букреев принял критику близко к сердцу, и началось:
Сначала Иван попытался указать на некорректность показателей
А потом объяснил, зачем, собственно, понадобился еще один дубляж давно знакомого украинцам сериала. Но Билоскурский так просто не сдается: нельзя просто так взять, и не припомнить «НЛО TV» провальный перевод CSI
Соглашусь с Букреевым в том, что более объективных цифр стоит еще подождать. Но вот вопрос, который мне не дает покоя: почему показ «Южного парка» начали не с первой серии, и даже не с десятой, а аж с сотой? Есть идеи?