]
Facebook LiveJournal Twitter

Песни для глухих

10:19 07.10.2010 3

Недавно увидел по телевизору любопытное зрелище. По Первому национальному шел песенный хит-парад «Национальная двадцатка». Наши звезды пели всякую чушь, а в углу экрана усердно работала сурдопереводчица, передававшая эту чушь языком жестов.

Тексты песен – известное дело, всегда были средоточием ерунды и бессмыслицы, и иногда – источником дополнительного заработка для Михаила Задорнова, их высмеивавшего не напрягаясь. В последние годы эта лирика стала особенно ужасной.

В отмеченном хит-параде высокое место занимала давно приглянувшаяся мне песня в исполнении Веры Брежневой, где в припеве звучат такие слова: «Я знаю пароль, я вижу АРЬИНТИР, я верю только в это: любовь спасет мир…»

Услышав такое (только не подумайте, что я намеренно ищу встречи с подобными артефактами, я слушаю совершенно иную музыку, но эта лезет мне в уши из всех электроприборов, и избежать этого невозможно), я вспомнил, как «Иванушки International» когда-то пели: «Люди ездят на авто, ходят в ТЯТРЫ и кино…» Сочетание слогообразующих гласных звуков – вещь коварная, вот и получите АРЬИНТИР.

Не знаю, входит ли в национальную двадцатку другая дивная песня, которую исполняет дуэт «Пара нормальных». Та, где в припеве поется: «Не пиши «зи энд», я придумаю «хэппи-энд» Это поэзия посильнее, чем «Фауст» Гете! Рифма-то какова: зи энд – хэппи-энд, это вам не кровь – любовь, розы – морозы. Застрелись, Маяковский! Впрочем, он уже…

Ильф и Петров квалифицировали бы такие поэтические и орфоэпические изыски, как физическое и психическое насилие над русским языком. Но кому они сегодня и на что упали? И я вместе с ними.

Но я четко вижу АРЬИНТИР, и на нем написано: все это полная херня.

Как заметил мой друг Гарик Осипов, последние десятилетия плодили стопроцентное говно. При всей полемической заостренности этого утверждения и наличии ряда исключений, подтверждающих правило, с этим невозможно не согласиться.

Все-таки нот всего лишь семь, и создавать что-то оригинальное становится все тяжелей. А протезы в виде синтезаторов, компьютеров, миксов и сэмплов только усугубляют ситуацию.

Давеча разобрался с хитом последних месяцев, задолбавшим почище аринтира и зи энда. Я говорю о песне, которую наши люди позиционируют как «папа американо». Что-то мне сразу показалось очень знакомым, и глянув в источники, я моментально выяснил что к чему. Ну, конечно же, Семен Семеныч, это ж хит Ренато Каросоне Tu vuo` fa l`americano 1956 года сочинения. Песенка, в которой великий неаполитанский певец, пианист и композитор высмеивал тогдашних итальянских стиляг, канавших под американцев со всеми модными буги-вуги, прическами-коками, узкими брючками и прочими чуингамами. А в этом году какие-то ловкие австралийцы перелицевали эту песню и створили международный хит We No Speak Americano. Кстати, слова припева означают по-французски pas parle americano, то есть, то же самое We No Speak Americano (мы не говорим по-американски), и папа здесь не при чем.

Ну, что ж, за вдохновением (точнее – успехом и достатком) действительно лучше всего ходить в 50-е годы, when music was still music and the singers could sing.

А жестами этого все равно не передать.

Фото http://www.sports.ru

Обнаружив ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Новости партнёров:

Loading...