]
Facebook LiveJournal Twitter

О померанчевых бендеровцах

10:00 17.12.2013 2

В эти суровые дни великих потрясений я с особенным упоением смотрю передачи российского телевидения на тему событий в Украине. Восхищение их содержанием (манипулятивный агитпроп такого уровня я не встречал с 1970-х) не затмевает для меня и дивные филологические феномены.

Давно уже задавался я, выпускник русского филфака, вопросом: почему люди (особенно в российских СМИ) говорят и пишут «бендеровцы», «померанчевый». И в качестве объяснений выдвигал как фактор обычной лингвистической дебильности (который побуждает, например, говорить «компасировать талон»), так и гипотезу, заимствованную у Ильфа и Петрова. В фельетоне «Россия-го» гениальные сатирики утверждали, что белоэмигрантские газеты нарочно пишут «большевицкий» вместо «большевистский», чтобы обидно было. Вот «помаранчевые», сиречь оранжевые – это точно и нейтрально, а «померанчевые» уже как-то презрительно и обидно.

Перевирание имени или названия всегда носит уничижительный характер. Это было тем более актуально и важно для тоталитарного государства, где опечатка в фамилии вождя (например, «товарищ Сралин») могла стать поводом для расстрельного приговора.

Почему «бендеровцы»? Ведь это же последователи Степана Бандеры, а не Остапа Бендера, и не жители молдавского города Бендеры. Неужели так трудно усвоить раз и навсегда: Бандера и бандеровцы. Видимо, трудно. Так же трудно, как правильно ставить ударение в слове «украИнский». Повторяем всем классом: Украина – украинский. Нет, постоянно долдонят «укрАинский». Даже посол РФ Зурабов, очевидно, считает, что работает послом в УкрАине, коль скоро говорит «укрАинский».

Вот находит на людей такой лингвистический дебилизм, и хоть тресни. Ну, очень раздражает.

Но в последнее время особо, как говорят в интернете, доставляет, когда на российском ТВ одну из наших оппозиционных партий называют «Батьковщина». Какого, спрашивается, хрена?

Пуркуа «Батьковщина»? Пытаюсь объяснить это намеренным уходом от излишней украинскости звучания, оскорбительной для чуткого русского уха. Так сказать, обратная сторона азировки, ведь русские остряки считают, что «стакан» по-украински будет «стыкин». Либо же опять стремление коверканием обидеть, задеть распустившихся хохлов-бендеровцев. «Батьковщина», мать вашу за ногу.

Что тут можно поделать? Разве что в наших СМИ говорить и писать «Роисся». Приятно им будет?

Фото - leaks.gunm.ru

Обнаружив ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Новости партнёров:

Loading...